Una novedad: En el zoológico, de Suzy Lee / País de maravillas - LJA Aguascalientes
23/11/2024

Hace algún tiempo platiqué en esta columna acerca del trabajo de Suzy Lee, una ilustradora coreana que es capaz de contar historias sorprendentes a partir de sucesos cotidianos. Más importante, que esas historias sorprendentes suelen ser contadas en libros que tienen muy pocas palabras: se trata, más bien, de álbumes ilustrados donde el peso recae en la imagen. Contaba, además, que uno de los mayores méritos de los libros de Suzy Lee radicaba, precisamente, en que las imágenes de sus libros son muy, muy expresivas sin ser rebuscadas o cargadas: en general rozan más con el minimalismo y suelen ser libros en los que, aparte del blanco de la hoja y el negro de los trazos, hay detalles en un solo color.

Pues bien: hoy regreso a hablar de Suzy Lee porque el Fondo de Cultura Económica acaba de lanzar uno de sus libros. Es una gran noticia porque el FCE hace libros de gran calidad… pero también de precio accesible. Eso, como consumidora de libros, me parece importante, porque si bien soy capaz de romper el cochinito para darme un lujo de vez en cuando, prefiero siempre tener la posibilidad de darme dos lujos o tres por el mismo precio.

Así que habría que hacer fiesta o, cuando menos, correr a la librería más cercana para hacernos de un ejemplar de En el zoológico, de Suzy Lee (esto es metafórico en mi caso: yo ya lo tengo y ya lo examiné con todo gozo y cuidado; de otro modo no me atrevería a recomendárselos).

Pero ¿por qué tendría que correr a comprarlo?, podría preguntarse algún lector: ¿cómo sé que es un libro que puede gustarme a mí o que le puede interesar a mis hijos? ¿Cómo es que un niño o niña mexicana puede identificarse con las historias de una artista de Seúl? No me ofendo de que tengan esas dudas. Al contrario, me da gusto que exijan argumentos y que sean cautos a la hora de buscar los libros adecuados para sus familias. Así que trataré de convencer en lugar de sólo compartir mi explosión de entusiasmo. Empecemos por el principio.

En el zoológico es, en una primera lectura, la historia de una niña que va con sus papás a… bueno, pues sí: al zoológico. Podría ser un sábado o domingo como cualquier otro: los papás le compran un globo y la llevan a recorrer el parque. Lo malo es que la niña se les pierde y los papás tienen una tarde horrible tratando de encontrarla. Al final, en todo caso, los papás encuentran a su hija dormida en una banca, rendida. Y todos van de vuelta a casa. Ah, pero hay otra historia: mientras está sin sus papás, la imaginación de la niña trabaja en grande: en su versión de los hechos, no está perdida: está disfrutando de la compañía de los animales. Las dos historias ocurren al mismo tiempo y se alternan en las páginas. Podemos diferenciarlas porque la experiencia de los papás está contada con dibujos en blanco y negro, mientras que la de la niña es una explosión de colores.

Además del uso estratégico del color (o su ausencia) para darnos los diferentes puntos de vista, quiero destacar tres cualidades más del libro:

La primera es la elocuencia de los dibujos: la angustia de los padres, la alegría de la niña, el entusiasmo de las jirafas o la felicidad del elefante son igualmente palpables sin necesidad de trazos complicados o imágenes abigarradas. La segunda es la brevedad de los textos escritos: apenas hay un renglón cada cuatro páginas, más o menos, pero eso es suficiente para apuntalar la historia (porque lo demás está dicho en las imágenes). Estas dos características son distintivas de la obra de Suzy Lee: en general, creo que podríamos disfrutar sus libros incluso si no estuvieran traducidos del coreano. Sin embargo, aquí entra en juego la tercera cualidad de la que quiero hablar hoy: la traducción de En el zoológico (realizada por Hye Kyung Kim) es muy buena. Sé que puede parecer algo sencillo, sobre todo después de decir que tiene muy poco texto; pero no es así: sobre todo, cuando hablamos de libros para primeros lectores, que los textos sean claros y adecuados es muy importante. Es más: hace algunos años salió una edición española de este libro, titulada En el zoo (con traducción de Mercedes Yi Hyekyung). El simple hecho de que en esta versión diga zoológico en vez de zoo es realmente de agradecerse. Al menos, para mí, fue una dicha que el FCE no optara por reimprimir la edición española.

¿Mi sugerencia? Lean en familia En el zoológico y luego dejen que los más pequeños cuenten su versión de la historia, estimulados por las ilustraciones. Creo que puede ser una experiencia muy grata.

 


 


Show Full Content
Previous 9 de junio de 2015
Next Va de nuevo: quien alcanza, gana / Cocina política

1 thought on “Una novedad: En el zoológico, de Suzy Lee / País de maravillas

  1. Raquel, es la segunda reseña que leo tuya, y me encantas. Casi, casi salgo corriendo a comprar los textos que recomiendas (si no fuera porque vivo en Los Ángeles). Solo tengo una sugerencia: ¿podrías al menos poner las portadas de tus sugerencias? Me encantaría verlas, porque con lo que escribes ya me las imagino. ¡Abrazos fuertes!

Comments are closed.

Close

NEXT STORY

Close

Para hacer un hermanamiento no se necesita llevar carta de intenciones

04/10/2014
Close