- En su presentación con Animatísimo en Perú, el público se desbordó en aplausos al verlo en escena
- Patiño advierte que la inteligencia artificial cambiará la industria, pero el doblaje no desaparecerá
Compartió un consejo para nuevos talentos: “Que lo hagan por pasión y que estudien actuación. Un curso de doblaje no es suficiente”
Marcos Patiño, reconocido actor de doblaje, ha dado vida a personajes emblemáticos como el Ave Fénix, Majin Buu y Kingpin. Su trayectoria no solo ha estado marcada por su talento y entrega, sino también por la pasión que lo ha llevado a conquistar escenarios más allá del micrófono. Su reciente experiencia en Perú con el grupo Animatísimo es prueba de ello: un encuentro inolvidable con el público que reafirmó su impacto en la industria.
El Teatro Principal de Lima fue el escenario donde Patiño sorprendió a los asistentes con su interpretación en vivo. Lo que parecía una narración pregrabada se convirtió en un momento mágico cuando apareció en escena: “El público pensaba que era una grabación, pero cuando salí al proscenio, la gente explotó en aplausos”, relata. El fervor del público se tradujo en ovaciones de hasta 15 minutos, lágrimas y una conexión única con los fans: “El director de orquesta lloraba, los músicos de pie… fue maravilloso”, agrega con emoción.
El éxito fue rotundo: cuatro funciones con boletos agotados en cuestión de días y sesiones de meet and greet vendidas en solo 30 minutos. La pasión del público peruano quedó plasmada en cada encuentro, lo que demostró el poder de la voz en el doblaje y su impacto en generaciones de seguidores.
‘Te puede interesar Se llevó a cabo la Feria de Empleo municipal con vacantes para San Marcos 2025‘
Sin embargo, el mundo del doblaje enfrenta un nuevo desafío: la inteligencia artificial. Para Patiño, el verdadero riesgo no está en las voces sintéticas, sino en la posibilidad de que actores como Robert De Niro o Jennifer López sean doblados con sus propias voces en distintos idiomas: “No serán voces frías, serán ellos actuando en tu idioma. Eso es lo que cambiará las reglas del juego”, explica.
A pesar de esta transformación, el actor está convencido de que el doblaje no desaparecerá: “No seguirá como lo conocemos, pero es un arte con muchas aplicaciones. Habrá cambios, pero siempre habrá necesidad de interpretación humana”, señala. Su visión es clara: la tecnología avanza, pero la esencia del doblaje radica en la actuación y en la conexión con el público.
Para quienes desean incursionar en el mundo del doblaje, Patiño tiene un mensaje contundente: “Que no sea un fin ser famoso. Si lo haces por pasión, el doblaje se vuelve parte de ti”. En seguida, subrayó la importancia de la preparación y la formación actoral: “En mi empresa no entra nadie que solo haya tomado un curso de doblaje. Se necesita ser actor”, concluyó.